しゅだん

しゅだん
[手段] 〔方法, やりかた, てだて〕
*means
[単数・複数扱い] 〔…する/…の〕方法, 手段〔to do/of, for, to〕∥ a [the] means to an end 目的のための手段 / by fair means or foul 是が非でも, 手段を選ばずに / by every conceivable means ありとあらゆる手段で / The end justifies the means. ((ことわざ))目的は手段を正当化する.
*measure
/méʒər, 《米+》méiʒər/ 【C】[しばしば ~s] 〔…する/…に対する〕手段, 対策, 処置〔to do/against〕∥ take drastic measures 抜本的な手段を取る.
**step
【C】〔ある結果を生むべき〕処置, 手段〔to do〕∥ such a legal step そのような法的手段.
ways and means
〔…する〕手段, 方法〔to do, ofdoing〕.
*resource
【C】《正式》[通例 ~s] (まさかの時の)手段, 方策, やりくり, 頼み(の綱)∥ as a last resource 最後の手段として.
*insurance
【U】[or an ~] 〔…に対する〕保護手段〔against〕∥ an insurance against fire 火災防止の手段.
expedient
【C】《正式》急場しのぎの方法;方策.
▲All's fair in love and war. ((ことわざ))恋と戦争では手段を選ばない / explore every avenue あらゆる手段を尽す / (by) way of O …を手段として, …のつもりで《◆《略式》では by はしばしば省略される》 / as a [the] last resort =in the last resort [通例文頭・文中で] (いろいろ試みたがうまくいかなかったので)最後の手段として / in the bottom of the bag 最後の手段に, 切り札に / leave no stone unturned《やや略式》〔…しようと〕あらゆる手段を尽す〔to do〕 / make a move 《略式》〔…しようと〕手段をとる〔to do〕 / swear black is white =talk black into white [未来形・条件節で] 《やや略式》(目的のためには)手段を選ばない, 黒を白という.
¶→手段となる
手段
means
way
measure
* * *
しゅだん【手段】
〔方法, やりかた, てだて〕
*means
[単数・複数扱い] 〔…する/…の〕方法, 手段〔to do/of, for, to

a [the] means to an end 目的のための手段

by fair means or foul 是が非でも, 手段を選ばずに

by every conceivable means ありとあらゆる手段で

The end justifies the means. ((ことわざ))目的は手段を正当化する.

*measure
/méʒər, 《米+》méiʒər/ 〖C〗[しばしば ~s] 〔…する/…に対する〕手段, 対策, 処置〔to do/against

take drastic measures 抜本的な手段を取る.

**step
〖C〗〔ある結果を生むべき〕処置, 手段〔to do〕

such a legal step そのような法的手段.

ways and means
〔…する〕手段, 方法〔to do, ofdoing〕.
*resource
〖C〗《正式》[通例 ~s] (まさかの時の)手段, 方策, やりくり, 頼み(の綱)

as a last resource 最後の手段として.

*insurance
〖U〗[or an ~] 〔…に対する〕保護手段〔against

an insurance against fire 火災防止の手段.

expedient
〖C〗《正式》急場しのぎの方法;方策.

▲All's fair in love and war. ((ことわざ))恋と戦争では手段を選ばない

explore every avenue あらゆる手段を尽す

(by) way of O …を手段として, …のつもりで《◆《略式》では by はしばしば省略される》
as a [the] last resort =in the last resort [通例文頭・文中で] (いろいろ試みたがうまくいかなかったので)最後の手段として
in the bottom of the bag 最後の手段に, 切り札に
leave no stone unturned《やや略式》〔…しようと〕あらゆる手段を尽す〔to do〕
make a move 《略式》〔…しようと〕手段をとる〔to do〕
swear black is white =talk black into white [未来形・条件節で] 《やや略式》(目的のためには)手段を選ばない, 黒を白という.
* * *
しゅだん【手段】
a means 《pl. ~》; a measure; a way; a method; a step; a device; a vehicle; 〔便法〕 an expedient; a shift; a resource; 〔道具〕 an instrument; a tool.

●不正な手段 foul means; an unfair method; 《use》 foul play

・姑息な手段 stopgap measures; a makeshift

・なんらかの手段 steps [measures] of some kind; 《do》 something

・法的手段 legal measures [steps, means]; 《have》 recourse to the law

・合法[超法規]的な手段 legal [extralegal] measures [steps, means]

・思い切った手段 a drastic step; drastic [bold, decisive] measures

・一時逃れの手段 a makeshift; an expedient

・最後の手段として as a [in the] last resort

・目的と手段 ends and means; an objective and a way of achieving [how to achieve] it.

●ほかに手段がない場合 if [when] there is no alternative; 〔最後の手段として〕 as a last resort

・ほかに有効な手段が見つからない. I can't think of any effective alternative. | It's the only effective method [way] I can think of.

・部外者には事実関係を確認する手段がない. There is no way for outsiders to establish the truth. | There is no procedure by which it is possible for people not directly involved to know what really happened.

●不正な手段で金をもうける make money by foul means [dishonestly].

●あらゆる手段に訴えて use [have recourse to] every means [method] possible; do whatever it takes 《to do

・最後の手段に訴える do as a last resort; play one's last card

・われわれは思い切った手段に出た. We resorted to drastic measures. | We took drastic action [a bold step].

手段を講じる devise [think of, find] (a) means 《to do, for doing》; think up a method [way]

・適切な手段を取る take appropriate measures [steps]

・過激[極端]な手段を取る take a drastic [an extreme] step; resort to drastic [extreme] methods; use drastic means [excessive methods]

・手段を尽くす try every means [method] available; try (absolutely) everything; take all possible steps; exhaust one's resources; leave no stone unturned

・手段を誤る use [adopt] the wrong means [method]; take the wrong steps; get the method wrong

・手段を選ばずに by any means, fair or foul; by hook or by crook

・目的のためには手段を選ばない stick at nothing [be capable of doing anything] to gain one's end

・彼は目的のためなら手段を選ばない男だ. He'll do anything [stick at nothing, go to any lengths] to get what he wants. | He's the sort of person who doesn't care what he does to achieve his objectives.

・手段を選んでいる余裕はない. We don't have the leeway to consider [worry about] the means. | The situation is too urgent (for us) to have scruples.

●目的さえよけば手段は選ばない. The end justifies the means.

・島内の移動手段は自転車だけだ. Bicycles are the only means of transportation [way to get around] on the island.

強硬手段 firm measures [steps]; strong measures.
交通[移動]手段 a means of transportation [transport]; a way to get [of getting] around.
自衛手段 a means of self-defense; a way of defending oneself.
常套手段 the usual measures; the standard method; conventional steps.
生産手段 a means of production.
通信手段 a means of communication.
非常手段 emergency measures [steps].

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”